見出し画像

出口治明さんの「今月の必読書」…『KGBの男 冷戦史上最大の二重スパイ』

「事実は小説より奇なり」を地で行く物語

僕はスパイ小説には目がなくて、若いころはイアン・フレミングやジョン・ル・カレに耽溺したものだった。このジャンルは、なぜか、連合王国(UK、イギリス)のお家芸だが、本書も例外ではない。しかもフィクションではなく、これは実話なのだ。まさに「事実は小説より奇なり」を地で行く物語で、心臓をドキドキさせながら2日で一気に読み込んだ。あまりにも面白くて途中で止めることができなかったのだ。

1938年、KGBの一家に生まれた冷静・有能で知的なエリート、オレーク・ゴルジエフスキーは、当然のようにKGBにスカウトされ出世の階段を上り始める。しかし、派遣先の東ベルリンで見たベルリンの壁の建設や最初の赴任地デンマークで知ったプラハの春の弾圧は、オレークに共産主義体制に対する嫌悪感を抱かせるのに十分だった。

オレークは、ソ連を西側諸国のような文化的で自由な国家に転換させようと考え、1974年から2度目の赴任地デンマークで密かにUKの情報機関MI6のために働くことになった。2重スパイが誕生したのである。KGB式の政略結婚に倦んでいたオレークは、同時に、2番目の妻となる純真なレイラとの恋にも陥っていた。

MI6にとってオレークはかけがえのない存在だった。なぜなら、西側情報機関にとって、工作員をKGBに潜入させることは火星に送り込むのと同じくらい無理なことだったからである。

MI6は、緊急時にオレークをソ連から脱出させるピムリコ作戦を策定していつでも(毎日)発動できるようにする。1978年、オレークは帰任する。スパイの長期運用を考えるMI6は、モスクワではオレークを休眠させることを選んだ。

1982年、オレークはロンドンに赴任して休眠から目覚めた。オレークは、個別の情報に留まらずソ連の指導者層の考え方を西側に伝え、サッチャーやレーガンは、名も知らないこのソ連人に深い敬意を抱いた。

1984年のアンドロポフの葬儀でサッチャーの言動が称賛されたのは、オレークのアドバイスによるところが大きかった。同年冬に行われたゴルバチョフのロンドン訪問では、オレークとMI6が協働して同じ報告書をサッチャーとゴルバチョフに上げた。ここで両首脳の信頼関係が築かれたのである。

情報源の秘匿に苛立ったCIAは独自の調査でオレークを割り出した。そして、CIA内部のスパイの通報によってモスクワはオレークに疑いの目を向け、85年にオレークをモスクワに一時帰国させる。しかし、KGBはまだ裏切りの決定的な証拠を掴んではいなかった。

オレークとKGBとの息詰まる神経戦が続く。この絶体絶命のピンチに遂にピムリコ作戦が発動されたのである。

サッチャーは瞬時に作戦を認可した。裏切り者が嫌いなサッチャーにとって、オレークは体制に対抗して立ち向かう勇気ある人に種別されていたのだ。そして作戦は奇跡的に成功した。このくだりは、胸の高鳴りなくしては読めない。

これは、単なる超一級の緊張感を孕んだスリリングなスパイの物語に留まるものではない。愛する家族さえ捨ててひたすら自らの信念に殉じた一人の男の勇気ある半生を描いた物語なのだ。登場人物の個性も、それぞれが見事に造形されていて読者を飽きさせない。

書評委員(50音順)
池上彰(ジャーナリスト)
角田光代(作家)
角幡唯介(探検家・作家)
梯久美子(ノンフィクション作家)
片山杜秀(慶應義塾大学教授)
佐久間文子(文芸ジャーナリスト)
出口治明(立命館アジア太平洋大学学長)
中島岳志(東京工業大学教授)
原田マハ(作家)
平松洋子(エッセイスト)
古市憲寿(社会学者)
本郷恵子(東京大学史料編纂所教授)

4名の方が交代で執筆します。

(2020年9月号)

みんなにも読んでほしいですか?

オススメした記事はフォロワーのタイムラインに表示されます!

「文藝春秋digital」は2023年5月末に終了しました。今後は「文藝春秋 電子版」https://bunshun.jp/bungeishunju をご利用ください